|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 8478440046
Contenido principal: Fantasía
Editor: Siruela
Colección:
El Ojo Sin Párpado
número 26
Edición: 1ª, de 1989
Soporte: Papel
Tamaño: 999 X 999 mm.
282 páginas
Título original:
|
|
Cubierta [En los confines del mundo]
(1989) (cubierta) de
Odilon Redon (autor).
La angustiosa historia de Thangobrind el joyero, y el funesto destino que le aconteció
(The Distressing Tale of Thangobrind the Jeweller and of the Doom that Befell Him, 1911) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La probable aventura de tres hombres de letras
(The Probable Adventure of the Three Literary Men, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Las imprudentes plegarias de Pombo el Idólatra
(The Injudicious Prayers of Pombo the Idolator, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La novia del hombre-caballo
(The Bride of the Man-Horse, 1911) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La demanda de las lágrimas de la reina
(The Quest of the Queen's Tears, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La señorita Cubbidge y el dragón del romance
(Miss Cubbidge and the Dragon of Romance, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
De cómo Nuth habría practicado su arte contra los gnolos
(How Nuth Would Have Practiced His Art upon the Gnoles, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La coronación del señor Thomas Shap
(The Coronation of Mr. Thomas Shap, 1911) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Chu-Bu y Sheemish
(Chu-Bu and Sheemish, 1911) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El botín de Bombasharna
(The Loot of Bombasharna, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Historia de mar y tierra
(A Story of Land and Sea, 1915) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Un día en el confín del mundo
(A Day at the Edge of the World (The Long Porter's Tale), 1916) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Erlathdronion
(A Tale of the Equator (Erlathdronion), 1916) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Escapar por los pelos
(A Narrow Escape, 1916) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
De cómo llegó Plash-Goo al País que Nadie Desea
(How Plash-Goo Came To The Land of None's Desire, 1916) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El sueño del rey Karna-Vootra
(The Dream of King Karna-Vootra, 1915) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
De cómo llegó el enemigo a Thlunrana
(How the Enemy Came to Thlunrana, 1915) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Una tienda en Go-by Street
(A Shop in Go-by Street, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El vengador de Perdóndaris
(The Avenger of Perdondaris, 1912) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Nuestros primos lejanos
(Our Distant Cousins, 1931) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Una hija de Ramses
(A Daughter of Rameses, 1931) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Misterio oriental
(A Mystery of the East, 1934) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El paseo hacia Lingham
(The Walk to Lingham, 1934) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Helado napolitano
(The Neapolitan Ice, 1940) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El signo
(The Sign, 1935) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
|
|
|
|