|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 6835M5
Contenido principal: Fantasía
Editor: Siruela
Colección:
El Ojo sin Párpado
número 26
Edición: 1ª, de 1989
Soporte: Papel
Tamaño: 175 X 120 mm.
282 páginas
Título original:
|
|
En los confines del mundo
(1989) (recopilación) de
Juan Antonio Molina Foix (recopilador).
Cubierta [En los confines del mundo]
(1989) (cubierta) de
Odilon Redon (autor).
Introducción [En los confines del mundo]
(1989) (artículo) de
Juan Antonio Molina Foix (autor).
La angustiosa historia de Thangobrind el joyero, y el funesto destino que le aconteció
(The Distressing Tale of Thangobrind the Jeweller and of the Doom that Befell Him, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La probable aventura de tres hombres de letras (La probable aventura de los tres hombres de letras)
(The Probable Adventure of the Three Literary Men, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Las imprudentes plegarias de Pombo el Idólatra
(The Injudicious Prayers of Pombo the Idolator, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La novia del hombre-caballo
(The Bride of the Man-Horse, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La demanda de las lágrimas de la reina
(The Quest of the Queen's Tears, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La señorita Cubbidge y el dragón del romance (Miss Cubbidge y el dragón del romance)
(Miss Cubbidge and the Dragon of Romance, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
De cómo Nuth habría practicado su arte contra los gnolos (De cómo Nuth habría practicado su arte contra los gnoles)
(How Nuth Would Have Practiced His Art upon the Gnoles, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
La coronación del señor Thomas Shap (La coronación de Mr. Thomas Shap)
(The Coronation of Mr. Thomas Shap, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Chu-Bu y Sheemish
(Chu-Bu and Sheemish, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El botín de Bombasharna
(The Loot of Bombasharna, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Historia de mar y tierra (Una historia de mar y tierra)
(A Story of Land and Sea, 1915) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Un día en el confín del mundo
(The Long Porter's Tale, 1914) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Erlathdronion
(1970) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Escapar por los pelos (Librarse por los pelos)
(A Narrow Escape, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
De cómo llegó Plash-Goo al País que Nadie Desea
(How Plash-Goo Came To The Land of None’s Desire, 1916) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El sueño del rey Karna-Vootra
(The Dream of King Karna-Vootra, 1911) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
De cómo llegó el enemigo a Thlunrana
(How the Enemy Came to Thlunrana, 1910) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Una tienda en Go-by Street
(A Shop in Go-by Street, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El vengador de Perdóndaris
(The Avenger of Perdóndaris, 1912) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Nuestros primos lejanos
(Our Distant Cousins, 1929) (cuento) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Una hija de Ramsés
(A Daughter of Rameses, 1931) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Misterio oriental
(A Mystery of the East, 1934) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El paseo hacia Lingham
(The Walk to Lingham, 1934) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
Helado napolitano
(The Neapolitan Ice, 1940) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
El signo
(The Sign, 1935) (cuento corto) de
Lord Dunsany (autor).
Juan Antonio Molina Foix (traductor).
|
|
|
|