|
BIBLIOGRAFÍA GENERAL


Página 1 de 3

Cuentos | |
Año 2011
 (sin título) 61 [#Future News!] (cuento corto) Publicado en
  #Future News! [FUTURENEWS]; Ediciones Efímeras, Aware, 22 (2011)
 (sin título) 94 [#Future News!] (cuento corto) Publicado en
  #Future News! [FUTURENEWS]; Ediciones Efímeras, Aware, 22 (2011)
Año 2010
 Un plato frío (cuento corto) Publicado en
  Fabricantes de sueños. Selección 2009 [9788461425655]; AEFCFT, Fabricantes de Sueños (2010)
Año 2008
 La sexta plaga (cuento corto) Publicado en
  La Biblioteca Fosca 3 [BFOSCA03]; El Círculo de Escritos Errantes, La Biblioteca Fosca, 3 (2008)
 Un plato frío (cuento) Publicado en
  Artifex 1 [ 55263M5]; Asociación Cultural Xatafi, Artifex (4ª Época) (Edición impresa privada), 1 (2013)
  Artifex 1 [ARTIFEX4E01]; Asociación Cultural Xatafi, Artifex (4ª época), 1 (2008)
Año 2007
 El hombre de tierra (cuento corto) Publicado en
  Qliphoth 20 [QLIPHOTH20]; Qliphoth, Qliphoth, 20 (2007)
Año 2006
 Ángeles de ojos verdes (cuento) Publicado en
  Miasma 3 [MIASMA03]; Miasma, Miasma, 3 (2006)
Año 2005
 Oh, Harry (cuento corto) Publicado en
  Efímero 70 [EFIMERO070]; Ediciones Efímeras, Efímero, 70 (2005)
Año 2004
 Veintidós centímetros (cuento corto) Publicado en
  Visiones 2004 [8460929957]; AEFCFT, Visiones (2004)
Colaboraciones | |
Año 2025
 Traductor de Don't Fear the Reaper (novela)
 >> Publicada como No temas a la Parca en
  No temas a la Parca [9788412822168]; La Biblioteca de Carfax, La Biblioteca de Carfax, 38 (2025)
Año 2024
 Prólogo [Visiones 2024] (artículo) Publicado en
  Visiones 2024 [9788412607833]; AEFCFT, Visiones (2024)
  Visiones 2024 [VISIO24D]; AEFCFT, Visiones (digital) (2024)
 Traductor de Survivor Song (novela)
 >> Publicada como La canción del superviviente en
  La canción del superviviente [9788419680341]; Nocturna, Noches Negras, 26 (2024)
 Traductor de The Book of Elsewhere (novela)
 >> Publicada como El libro de otro lugar en
  El libro de otro lugar [9788412794434]; Océano, Gran Travesía (2024)
 Correcopilador de Visiones 2024 (recopilación) Publicada en
  Visiones 2024 [9788412607833]; AEFCFT, Visiones (2024)
  Visiones 2024 [VISIO24D]; AEFCFT, Visiones (digital) (2024)
Año 2023
 Traductor de My Heart Is a Chainsaw (novela)
 >> Publicada como Mi corazón es una motosierra en
  Mi corazón es una motosierra [9788412564051]; La Biblioteca de Carfax, La Biblioteca de Carfax, 32 (2023)
 Traductor de The Pallbearers Club (novela)
 >> Publicada como El club de los portaféretros en
  El club de los portaféretros [9788418440649]; Nocturna, Noches Negras, 21 (2023)
Año 2022
 Traductor de Advanced Triggernometry (novela corta)
 >> Publicada como Plomo al cubo en
  Plomo al cubo [9788412526332]; El Transbordador, Línea General (2022)
  Plomo al cubo [ 71870M5]; El Transbordador, Línea General (digital) (2022)
 Traductor de Night of the Mannequins (novela corta)
 >> Publicada como La noche de los maniquís en
  La noche de los maniquís [9788412281385]; La Biblioteca de Carfax, Deméter, 1 (2022)
 Traductor de The Blacktongue Thief (novela)
 >> Publicada como El ladrón de lengua negra en
  El ladrón de lengua negra [9788418711527]; Gamon Fantasy, (sin colección específica) (2022)
Año 2021
 Traductor de Prólogo [Plomo al cuadrado] (artículo) Publicado en
  Plomo al cuadrado [9788412367263]; El Transbordador, (sin colección específica) (2021)
  Plomo al cuadrado [9788412367270]; El Transbordador, (sin colección específica) (2021)
 Cotraductor de A Little Sorrow (cuento corto)
 >> Publicado como Una pequeña congoja en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de All I Care About Is You (cuento)
 >> Publicado como Lo único que me importa eres tú en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Dark Carousel (cuento corto)
 >> Publicado como El carrusel de las sombras en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Faun (cuento corto)
 >> Publicado como El fauno en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de In the Tall Grass (cuento)
 >> Publicado como En la hierba alta en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Introduction: Who's Your Daddy? (artículo)
 >> Publicado como ¿Quién es tu padre? en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Late Returns (cuento corto)
 >> Publicado como Apariciones desplazadas en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Mums (cuento)
 >> Publicado como Rosas en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Traductor de Seven Birthdays (cuento corto)
 >> Publicado como Siete cumpleaños en
  Ciudad nómada [9788416637737]; Sportula, Nova Fantástica, 7 (2018)
  Ciudad nómada [9788416637744]; Sportula, Nova Fantástica (digital), 7 (2018)
 Cotraductor de Story Notes and Acknowledgments (Full Throttle) (artículo)
 >> Publicado como Apuntes y agradecimientos [A tumba abierta] en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Traductor de The Cabin at the End of the World (novela)
 >> Publicada como La cabaña del fin del mundo en
  La cabaña del fin del mundo [CABAMUND]; Nocturna, Noches Negras, 14 (2023)
  La cabaña del fin del mundo [9788417834890]; Nocturna, Noches Negras, 14 (2021)
 Cotraductor de The Devil on the Staircase (cuento corto)
 >> Publicado como El diablo en la escalera en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Traductor de The Only Good Indians (novela)
 >> Publicada como El único indio bueno en
  El único indio bueno [9788412281347]; La Biblioteca de Carfax, La Biblioteca de Carfax, 25 (2021)
 Cotraductor de Throttle (cuento)
 >> Publicado como Acelera en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Thumbprint (cuento)
 >> Publicado como La huella dactilar en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Traductor de Triggernometry (novela corta)
 >> Publicada como Plomo al cuadrado en
  Plomo al cuadrado [9788412367263]; El Transbordador, (sin colección específica) (2021)
  Plomo al cuadrado [9788412367270]; El Transbordador, (sin colección específica) (2021)
 Cotraductor de Twittering from the Circus of the Dead (cuento)
 >> Publicado como Tuiteando desde el Circo de los Muertos en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de Wolverton Station (cuento corto)
 >> Publicado como La estación de Wolverton en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
 Cotraductor de You Are Released (cuento)
 >> Publicado como Queda libre en
  A tumba abierta [9788418440113]; Nocturna, Noches Negras (digital), 15 (2022)
  A tumba abierta [9788417834968]; Nocturna, Noches Negras, 15 (2021)
Año 2020
 Traductor de American Royals (novela) Publicada en
  American Royals [8427216505]; Molino, Ficción Ya (2020)
 Traductor de Cool Air (cuento corto)
 >> Publicado como
|