BIBLIOGRAFÍA GENERAL
Colaboraciones | |
Año 2011
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Acerca de los editores [Now We Are Sick] (presentación) Publicada en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de A Landlady's Lament (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El lamento de la casera en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de A Mother's Tender Love (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El tierno amor de una madre en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de A Slice of Life (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Una porción de vida en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Aboard the Good Ship 'Revenger' (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El buen navío 'Vengador' en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de About the Contributors [Now We Are Sick] (presentación)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Acerca de los autores [Now We Are Sick] en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Another Cursed House Story (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Otra historia de casa encantada en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Auntie Ethel (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como La tía Ethel en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Catcawls (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Aulladores en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Chocolate and Worms (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Chocolate y gusanos en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de In the Dark (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como En la oscuridad en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Lights Out (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Luces fuera en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Mummy's Blocked the Lav Again (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Mamá se ha vuelto a encerrar en el baño en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Nasty Snow (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Asquerosa nieve en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Now We Are Sick (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Ahora que estamos enfermos en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Radio Nasty (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Radio Inmunda en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Rice Pudding (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Pudin de arroz en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Something Came Out of the Toilet (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Algo surgió del retrete en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Answering Machine (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El contestador automático en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Borgia Brats (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Los mimados Borgia en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Children's Hour (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como La hora de los niños en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Dangers of Color TV (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Los peligros de la televisión en color en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Dream of Omar K. Yam (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El sueño de Omar K. Yam en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Haunted Henhouse (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El gallinero encantado en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Secret Book of the Dead (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como El libro secreto de los muertos en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de The Thing at the Top of the Stairs (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como La cosa al final de las escaleras en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Things that Go Bump in the Night (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Cosas que dan golpes en la noche en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Waiting… (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Esperando… en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Warning: Death May Be Injurious to Your Health (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Advertencia: La muerte puede ser perjudicial para su salud en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de When the Music Breaks (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Cuando se rompe la música en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de Why Private War (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Por qué una guerra privada en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de You Always Eat the One You Love (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Siempre devoramos a quien amamos en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
![Espacio vacío](ima/tab30.gif) Cotraductora de You're Deceased, Father William (poesía)
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) >> Publicada como Está muerto, padre William en
![Espacio vacío](ima/tab60.gif) ![Espacio vacío](ima/tab20.gif) Now We Are Sick: Una antología de versos espantosos [9788415104797]; 23 Escalones, (sin colección específica) (2011)
|