Inicio de Términus Espacio vacíoEspacio vacío ¡Y he aquí que era un sueño!
{Contenido}

Espacio vacío Espacio vacío ISBN/Referencia en Términus Trántor: 9788494624520
Espacio vacío Contenido principal: Fantasía
Espacio vacío Editor: Huso
Espacio vacío Colección: Sin colección específica
Espacio vacío Edición: 1ª, de 2016
Espacio vacío Soporte: Papel
Espacio vacío Tamaño: 220 X 140 mm.
Espacio vacío 234 páginas
Espacio vacío Título original: Behold It Was a Dream (1872)

  Espacio vacío Cubierta [¡Y he aquí que era un sueño!] (2016) (cubierta) de Editorial Huso (diseñadora).
Espacio vacío Querido fantasma (2016) (presentación) de María Elena Soto (autora).
Espacio vacío La verdad, toda la verdad y nada más que la verdad (The Truth, the Whole Truth, and Nothing But the Truth, 1868) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).
Espacio vacío El hombre de la nariz (The Man with the Nose, 1872) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).
Espacio vacío ¡Y he aquí que era un sueño! (Behold It Was a Dream, 1872) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).
Espacio vacío Pobre hermoso Bobby (Poor Pretty Bobby, 1872) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).
Espacio vacío Bajo la capa (Under the Cloak, 1873) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).
Espacio vacío Lo que significaba (What it Meant, 1881) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).
Espacio vacío Día de renta (Rent Day, 1893) (cuento corto) de Rhoda Broughton (autora). Irene Muñoz Serrulla (traductora).