|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 8445071947
Contenido principal: Fantasía
Editor: Minotauro
Colección:
Sin colección específica
Edición: 1ª, de 2005
Soporte: Papel
Tamaño: 210 X 150 mm.
154 páginas
Título original:
|
|
Cubierta [Las aventuras de Tom Bombadil]
(2005) (cubierta) de
Pauline Baynes (autora).
Prólogo [Las aventuras de Tom Bombadil]
(Preface [The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book], 1962) (artículo) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Las aventuras de Tom Bombadil
(The Adventures of Tom Bombadil, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro González (traductor).
Alejandro Murgia (traductor).
El paseo en bote de Tom Bombadil
(Bombadil Goes Boating, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Murgia (traductor).
Diego Seguí (traductor).
Pedro Rincón (traductor).
Errabundo
(Errantry, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Pedro Rincón (traductor).
La princesa Mee
(Princess Mee, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Lucía Adámoli (traductora).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Al Hombre de la Luna se le hizo un rato tarde (El Hombre de la Luna se acostó tarde)
(The Man in the Moon Stayed Up Too Late, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Murgia (traductor).
El Hombre de la Luna descendió con premura
(The Man in the Moon Came Down Too Soon, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Cosentino (traductor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
El troll de piedra
(The Stone Troll, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Hernán González (traductor).
Ana Leal (traductora).
Alejandro González (traductor).
Alejandro Murgia (traductor).
Perry Guiños
(Perry-the-Winkle, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro González (traductor).
Ana Leal (traductora).
Diego Seguí (traductor).
Los maulladores
(The Mewlips, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
Olifante
(Oliphaunt, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Murgia (traductor).
Ana Leal (traductora).
Diego Seguí (traductor).
Fastitocalón
(Fastitocalon, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Lucía Adámoli (traductora).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
El gato
(Cat, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
Alejandro Murgia (traductor).
La novia-sombra
(Shadow-bride, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro González (traductor).
El tesoro
(The Hoard, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Lucía Adámoli (traductora).
Josu Gómez (traductor).
José Tarragó (traductor).
Alejandro Murgia (traductor).
Diego Seguí (traductor).
La campana de mar
(The Sea-Bell, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Alejandro Cosentino (traductor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
El último navío
(The Last Ship, 1962) (poesía) de
J. R. R. Tolkien (autor).
Diego Seguí (traductor).
José Tarragó (traductor).
Lucía Adámoli (traductora).
Notas a los poemas y sus traducciones
(2005) (artículo) de
Alejandro Cosentino (autor).
Diego Seguí (autor).
José Tarragó (autor).
Lucía Adámoli (autora).
|
|
|
|