|
|
ISBN/Referencia en Términus Trántor: 28704M5
Contenido principal: Otras Categorías
Editor: Plaza & Janés
Colección:
Jet
número 104
Edición: 1ª, de 1988
Soporte: Papel
Tamaño: 180 X 115 mm.
255 páginas
Título original:
|
|
Cubierta [Doce y el verdugo]
(1988) (cubierta) de
Agencia Zardoya (autora).
Prefacio [Doce y el verdugo]
(Preface [A Hangman’s Dozen], 1962) (artículo) de
Alfred Hitchcock (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
La bomba 14
(Bomb #14, 1957) (cuento corto) de
Jack Ritchie (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
El fantasma bondadoso
(The Forgiving Ghost, 1961) (cuento) de
C. B. Gilford (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Los hijos de Noé
(The Children of Noah, 1957) (cuento corto) de
Richard Matheson (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Una familia atractiva
(An Attractive Family, 1957) (cuento corto) de
Robert Arthur (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Advertencia para bobos
(Let the Sucker Beware, 1958) (cuento corto) de
Charles Einstein (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Caza prometedora
(Fair Game, 1962) (cuento) de
John Cortez (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Los curiosos hechos que precedieron a mi ejecución
(The Curious Facts Preceding My Execution, 1960) (cuento corto) de
Richard Stark (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Su testigo
(Your Witness, 1959) (cuento corto) de
Helen Nielsen (autora).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Horas en blanco
(Blackout, 1961) (cuento corto) de
Richard Deming (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
El juego de octubre
(The October Game, 1948) (cuento corto) de
Ray Bradbury (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
No me llame ‘mister’
(Stop Calling Me Mister, 1957) (cuento corto) de
Jonathan Craig (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
La ultima fuga
(The Last Escape, 1960) (cuento corto) de
Henry Slesar (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
No es cosa de risa
(Not a Laughing Matter, 1958) (cuento corto) de
Evan Hunter (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
Veneno, pero con educación
(Most Agreeably Poisoned, 1957) (cuento corto) de
Fletcher Flora (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
El asesinato del mejor amigo
(The Best-Friend Murder, 1959) (cuento) de
Donald E. Westlake (autor).
Montserrat Solanas Mata (traductora).
|
|
|
|