Inicio de Términus Espacio vacíoEspacio vacío Vasseur, Álvaro Armando
{Bibliografía}

 

BIBLIOGRAFÍA GENERAL


 

Espacio vacío     Colaboraciones

Espacio vacío Año 1950

Espacio vacío Traductor de El padre y el hijo (cuento corto) Publicado en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Historia de un Ikiryo (cuento corto) Publicado en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de A Drop of Dew (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como Una gota de rocío en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Diplomacy (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El último pensamiento de un decapitado en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Dust (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como Polvo en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Ikiryo (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como Ykiryo en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de In a Cup of Tea (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El hombre que se tragó un fantasma en una taza de té en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Preface [Some Chinese Ghosts] (presentación)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicada como Prólogo [Fantasmas de la China y del Japón] en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Shiryo (cuento corto) Publicado en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Eater of Dreams (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El devorador de sueños en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Legend of Tchi-Niu (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como La leyenda de la tejedora celeste en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177562]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos (digital), 8 (2012)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177326]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos, 8 (2011)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Legend of Yurei-Daki (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como La leyenda del Yurei Dakil en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Matsuyama Mirror (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El espejo Matzayama no Kagami en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Rebirth of Katsugorô (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El renacimiento de Katsugoro en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Soul of the Great Bell (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El alma de la gran campana en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177562]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos (digital), 8 (2012)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177326]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos, 8 (2011)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Story of Ming-Y (cuento)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como Historia de Alma Clara y Beso-Delicioso en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177562]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos (digital), 8 (2012)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177326]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos, 8 (2011)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Story of O-Kamé (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como O-Kame en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Tale of the Porcelain-God (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como Historia del dios de la porcelana en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177562]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos (digital), 8 (2012)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177326]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos, 8 (2011)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de The Tradition of the Tea Plant (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como El origen de la planta de té en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177562]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos (digital), 8 (2012)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177326]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos, 8 (2011)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Traductor de Urashima (cuento corto)
Espacio vacíoEspacio vacío >> Publicado como Urashima Taro en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [FANCHIJAP]; Modesto Vázquez García, (sin colección específica) (1950)

Espacio vacío Año desconocido

Espacio vacío Traductor de Fantasmas de la China y del Japón (contenido sin desagregar) Publicado en
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177562]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos (digital), 8 (2012)
Espacio vacíoEspacio vacío Fantasmas de la China y del Japón [9788415177326]; Espuela de Plata, Clásicos y Modernos, 8 (2011)